PYPA

PYPAAu-delà des Pyrénées : Patrimoines d’encre, de la Nouvelle Aquitaine à l’Espagne

Projet région Nouvelle Aquitaine (2021-2024)

Présentation du projet

L’équipe interdisciplinaire internationale Au-delà de Pyrénées : Patrimoines d’encre Transpyrénéens, de la Nouvelle Aquitaine à l’Espagne (27 chercheurs transfrontaliers, internationaux et professionnels extérieurs) s’est fédérée pour accomplir une mission de sauvegarde, d’étude et de valorisation de manuscrits et de textes tombés dans l’oubli, et ainsi contribuer à la mise en lumière de divers pans d’ histoire, de civilisation, de culture, destinés à nuancer, compléter, enrichir le vaste, varié et polyphonique patrimoine de l’Aquitaine.

Les chercheurs ont fait le constat que des legs familiaux et des archives privées sont aujourd’hui oubliés et menacés de disparition, que des fonds et d’archives d’auteurs déposés dans des bibliothèques et certaines archives, publiques ou privées, restent souvent dans l’anonymat. Ils sont peu étudiés et peu connus du grand public, dont la soif de connaissance va croissant, notamment avec l’apport des nouvelles technologies. Les projets initiaux sur les Archives d’écrivain (2016-2021) l’a ainsi démontré dans ses premiers travaux, grâce au soutien financier de la Communauté d’Agglomération de Pau-Béarn-Pyrénées et des Universités espagnoles partenaires (Saragosse, Pays Basque, Barcelone, Cantabria, Alicante, Murcia, Saint Jacques de Compostelle).

Cette équipe fait partie du réseau Tendances culturelles transpyrénéens, qui a mené à bien divers programmes de recherche depuis 2011, au sein desquels plusieurs thèses de Doctorat en co-direction sont arrivées à soutenance. Compte-tenu de son haut degré de maturité l’équipe est en mesure à présent, l’équipe est à même d’intégrer de nouveaux chercheurs et de nouvelles disciplines, telles que l’informatique, le droit et les humanités digitales. Sa nature interdisciplinaire pourra ainsi être renforcée avec des nouveaux partenaires régionaux, favorisant ainsi un plus grande ancrage dans le territoire Aquitain et un renforcement de sa dimension de transformation dans les humanités numériques.

Le bilan de six ans de projet, très positif, incite les membres de l’équipe à poursuivre dans cette voie, riche de trouvailles, d’enseignements et divulgatrice d’exigeante vulgarisation. Il apparait que, souvent, les documents qui constituent les fonds sont des pièces isolées, fragmentaires, auxquelles il est nécessaire de donner sens et qu’il convient d’enrichir d’une dimension scientifique. Leur mise en relation et en contextualisation est un moyen d’atteindre cet objectif. L’étude des archives permet la restauration et l’édition de manuscrits et de fac-similes, l’analyse à partir des métadonnées de documents numérisés, la création d’anthologies sur divers supports numériques ou papier à partir des études de la presse du XIX-XXI siècles, la traduction de documents phare, le montage d’expositions, le tournage de scripts, entre autres. Une partie des pièces conservées ont pu ainsi sortir de leur oubli et se voir portées à la connaissance d’un public des plus élargi,  dans le cadre de procédures d’archivage classiques et sous la forme de base de données répondant à la politique documentaire d’ITEM-PAU (Identités, Territoires, Expressions, Mobilités, EA 3002). Elles peuvent également donner lieu à des produits (fiches)réservés à des professionnels spécialisés dans la création de nouveaux outils numériques tels que des Bibliothèques et des Expositions numériques, des carnets numériques (Hypothèse.org), des podcasts et des vidéos destinés au grand public où aux écoliers, des Dingbats, des pages Wikipédia complètes et traduites, entre autres, en vue de répondre aux besoins des Maisons-Musées, des Médiathèques, des Archives, des Bibliothèques historiques. A noter que la préoccupation majeure des membres de l‘équipe a consisté en la diffusion de leurs découvertes auprès de la grande majorité des citoyens parmi lesquels ont été ciblés les collégiens, les lycéens et les étudiants. La diffusion auprès d’autres publiques, que ce soient les citoyens ou les élèves de secondaire a été l’un des objectifs fondamentaux de membres de l’équipe d’enseignants-chercheurs et de professionnels.

Le nouveau projet Au-delà des Pyrénnées : patrimoines d’encre de la Nouvelle Aquitaine à l’Espagne se situera, donc, dans la continuité du projet sur les Archives d’écrivain  (2016-2021) et élargira ses horizons aux autres départements de la Nouvelle Aquitaine. En effet, l’équipe paloise et transpyrénéenne coordinatrice du réseau « Tendances Culturelles Transpyrénéennes» (TCT), à l’origine de ce projet, a travaillé également en partenariat avec le réseau Aquitain e@cana et les institutions de Nouvelle Aquitaine grâce au soutien depuis 2016 de la Communauté d’Agglomération Béarn-Pau-Pyrénées. A présent, elle acquiert avec ce nouveau projet une dimension Aquitaine de plus grande envergure, en intégrant les Universités de Bordeaux, de La Rochelle, de Poitiers, de Saragosse, du Pays Basque, de Barcelone et de Santander, afin de pérenniser la dynamique crée par le réseau et de l’ouvrir à de nouveaux horizons transpyrénéens. En effet, il ne fait nul doute que dans les enjeux territorialisés de l’Aquitaine il ne pouvait être question de frontière étanche, imperméable, fermée aux grandes régions d’outre Pyrénées avec lesquelles l’Aquitaine est de tout temps en dialogue permanent. Quant aux sciences participatives qu’elle met particulièrement en exergue, il est à remarquer que dès le démarrage du projet qui remonte à 2011, son originalité a notamment reposé sur cet enrichissement du savoir qui passe par le dialogue entre le chercheur universitaire et le « professionnel non académique » reconnu en la place qu’il occupe dans la riche trame de ces savoirs et savoirs-faire qui se dissémine dans les Collectivités locales et territoriales, les archives locales et départementales, les musées, les Maisons-Musées (Espagne), les médiathèques, les Bureaux d’architecture, et même l’Académie basque de la Langue, l’Institut Fernando el Católico de Saragosse, Real Fundación Menéndez Pelayo, l’Institut Français en Espagne, entre autres.

   L’objectif de ce projet de recherche et des allocations doctorale et post-doctorale qui lui sont afférentes est de contribuer à l’enrichissement scientifique et numérique des fonds, puis, de coopérer en tant que membres du réseau e-c@na à la création de la Marque Blanche Aquitaine, et par conséquent, à l’enrichissement de la Marque Blanche Gallica (BNF) en vue de vue d’être partie prenante dans la mutualisation de fonds numérises, ainsi qu’à dans leur valorisation et son internationalisation, pour laquelle seront sollicités les étudiants auprès des étudiants universitaires (Sujets  de recherche Master et Etudes Doctorales), mais aussi les collégiens, les lycéens en Nouvelle Aquitaine et dans les régions espagnoles impliquées dans le programme de recherche.

S’appuyant sur le savoir-faire et l’expérience des professionnels des institutions partenaires (archives, médiathèques, bibliothèques papier ou numérique, musées, etc.), l’un des atouts de l’équipe de chercheurs de ce projet est de travailler sur des manuscrits, c’est-à-dire sur ce qui touche au plus près le sujet qui écrit et l’œuvre qu’il écrit, mais également de contribuer à la récupération de documents d’écrivains oubliés (éparpillés chez des collectionneurs, dans les archives de presse, des archives administratives). Ces documents dévoilent, en outre, des facettes méconnues ou peu connues de la trajectoire personnelle, artistique et intellectuelle de leurs auteurs. Ainsi, dans ce travail en coopération, les pièces considérées parfois sous un angle muséographique ou archivistique, comme des éléments à préserver ou des trésors d’exposition, seront-elles mises en relation, dotées de sens dynamiques et feront-elles l’objet de collations, fructueuses et dynamiques, résultant de l’affranchissement de la frontières, et pourront-elles répondre aux interrogations suscitées par le dépassement de frontières et par l’émergence de nouveaux espaces de métissage sociopolitiques, humains et culturels.

Ce projet s’inscrit dans une volonté de coopération franco-espagnole entre différents partenaires se situant de part et d’autre de l’axe pyrénéen que l’Aquitaine intègre à part entière. D’où découlent des enjeux territorialisés bénéficiant forcément d’une dynamique et d’une synergie afférente par essence à semblable configuration géographique. Ainsi cet apport au savoir, à la connaissance,  destinés au plus grand nombre par le truchement du numérique, pourra-t-il être mieux perçu, mesuré, à pareille échelle qui met intrinsèquement en jeu une confrontation majeure –Mare Nostrum vs Arc Atlantique- soit est gage de retombées décuplées. Prend davantage de relief, d’épaisseur, de crédibilité, par conséquent, cette circulation et cette valorisation des textes transpyrénéens qui constituent l’un des piliers de l’édifice culturel aquitain. Un héritage qu’il y a lieu de faire découvrir dans toute son altérité pour en percer l’identité.

 

Mots clés

Patrimoine, Numérisation, Humanités digitales, Manuscrits, Presse, Livres, Epistolaires, Bibliothèques, Archives, Maison d’auteur -Maison musées, Auteurs Régionaux, Marque Blanche, Nouvelle Aquitaine, Euro-Région, Relations Transpyrénéennes, Coopération Secteurs culture, Valorisation citoyenne

 

Objectifs

  1. récupérer et de sauver de la destruction des documents oubliés, identifiés par l’équipe de chercheurs dans les différentes aires linguistiques (français, espagnol, basque, béarnais et occitan)
  2. travailler sur l’exploitation numérique des fonds, de la création d’outils à la production de savoirs (base de données, traitement de métadonnées, analyse sémantique de masse, édition numérique, cartographie, espaces et productions numériques, exposition numérique et physique, bibliothèque numérique, carnets de communication, pages wikipédia, entre autres).
  3. proposer des fiches produit en vue de favoriser la création de produits culturels -traditionnels et numériques- destinés au grand public, en accord avec les maisons musées, les archives et les bibliothèques de la Région ;
  4. dégager les composantes spécifiques de la marque patrimoniale Aquitaine dans une perspective dynamique et transpyrénéenne susceptible de déboucher sur la notion d’Euro-région (allocation doctorale) avec une plateforme numérique sous la presse ;
  5. accroître la coopération entre les chercheurs et les structures de la Nouvelle Aquitaine ; développer des stratégies culturelles susceptibles de déboucher sur la mise en relation de l’archive, de la ville et de l’université afin de valoriser ce patrimoine riche en contenus linguistiques, culturels et artistiques ;

L’originalité du projet de recherche réside dans la création de synergies entre des spécialistes de disciplines diverses et des professionnels et leur mise en relation avec des fonds, dans plusieurs aires linguistiques en vue de l’étude, l’édition, la valorisation du patrimoine d’encre de la Nouvelle Aquitaine et transpyrénéen. De ce fait, l’un des intérêts majeurs de ce projet est d’accroître les relations scientifiques et institutionnelles entre les familles d’écrivains, les archives, les musées et les médiathèques, les institutions culturelles, les sociétés savantes, les chercheurs et les citoyens.

 

Partenaires

  • L’équipe d’accueil Identités, Identités, Territoires, Expressions, Mobilités (ITEM-Pau, EA 3002)
  • Le laboratoire Laboratoire Informatique, Image et Interaction (L3i) de La Rochelle
  • L’Unité Mixte de recherche « Institut des textes et manuscrits modernes » (http://www.item.ens.fr/, UMR 8132 du CNRS), ITEM implantée à Poitiers,
  • Le Centre de Recherches Iker CNRS-IKER (UMR 5478) (U. Pau-Bordeaux)
  • L’Unité Mixte de Recheche XLIM (UMR CNRS 7252, Université de Poitiers et Limoges)
  • L’UBIC (Université Bordeaux Inter-Culture) est un Centre d’Innovation Sociétale en Sciences Humaines ainsi que TELEM/Mauriac de l’U. de Bordeaux Montaigne.
  • Le Centre de Recherches en Histoire Internationale et Atlantique (EA 1163 - Universités de Nantes et La Rochelle) CRHIA (La Rochelle)
  • Groupes de recherche universitaire des universités de Saragosse, Barcelone, La Rioja (Unir) Murcia, Pays Basque, Santander, Alicante faisant partie du réseau Tendances Culturelles Transpyrénéennes.

ACTEURS SOCIO-ÉCONOMIQUES RÉGIONAUX CONCERNES ET/OU PARTENAIRES DU PROJET

Légataires droits d’ Auteurs

- Pierre Peyré

- Victoria Ildefonso

 

Institutions Aquitaine

Académie Basque (Bayonne-Bilbao)

Institut Cervantes de Bordeaux

Municipalité de Pau

Archives Usine de Tramways -Pau

Médiathèque Intercommunale André-Labarrère-Pau

CAUE-64 (Pau et Bayonne)

Bibliothèque municipale de Bordeaux

 

Partenaires Transpyrénéens

Institut Français de Bilbao

Alliance française (Murcie)

Biblioteca Nacional de Catalunya

Biblioteca Cervantes Virtual Alicante-Banco Santander

Fundació Josep Pla

Palau Macaya – Fundació CaixaBank

Editorial Renacimiento

Fundación CajaMurcia

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (Universidad de Alicante)

 Instituto Fernando el Católico. Cátedra María Moliner, Zaragoza

Sociedad Menéndez Pelayo de Cantabria

Centro de Estudios de Jiloca-Calamocha (Teruel)